Malak, Jenna och Kees är bästa vänner. De är alla i 20-årsåldern, bosatta i London, och försöker balansera religionen med resten av livet. De festar, går upp tidigt för att be, sover i hemlighet hos sina pojkvänner, väljer ofta bort alkohol och följer Koranen. De är fast beslutna att inte låta religionen begränsa dem. Men ju äldre de blir, desto allvarligare tycks konsekvenserna när det kommer till sex och kärlek. Ska man välja kärleken eller traditionen? Åsikterna bland vännernas går isär. En kväll sägs saker som inte går att ta tillbaka. Från att ha varit en enhet försöker de nu att staka ut sina egna vägar.
Översättare: Sofia Nordin Fischer
Yasmin Ghorami har mycket att vara tacksam för: en stor familj som älskar henne, en spirande läkarkarriär och en bra kille, Joe, som hon snart ska gifta sig med. Men när bröllopsdagen närmar sig och Yasmins föräldrar måste umgås med Joes feministiska mamma, konfronteras de båda familjerna och det unga paret med nedgrävda konflikter, outtalade behov och lögner, som utmanar allt det de tror sig veta om sig själva och varandra.
Översättare: Ann Björkhem
Emma Webster har gett sig in i politiken som parlamentsledamot. Men desto mer hon profilerar sig, desto mer hat får hon utstå. När Emma drar igång en kampanj för att skydda offer för hämndporr på nätet riktas mediernas strålkastarljus mot hennes eget privatliv. Kort därefter händer det ofattbara: en man hittas död i Emmas övernattningslägenhet i London. Plötsligt finner sig Emma anklagad för mord… Hennes rykte är en skarp och spännande psykologisk rättegångsroman om det pris kvinnor i offentligheten tvingas betala.
Översättare: Johan Nilsson
Häger är den andra delen i Ann Cleeves gripande kriminalserie om kommissarie Matthew Venn i norra Devon, England. Matthew har kallats till en spektakulär mordplats i en konstnärsateljé. Den före detta läkaren Nigel Yeo har huggits till döds med en sylvass glasskärva. Yeo framstår som ett osannolikt mordoffer. Trots det har någon velat honom ont, någon som inte drar sig för ytterligare dåd. Utredningen fångar Matthew in i en virrvarr av lögner som gör balansgången mellan professionellt och privat allt svårare.
Översättare: Johan Nilsson
Samling är Natasha Browns hyllade debutroman. Huvudpersonen är en ung svart kvinna – som har fallit för fabeln om den ”goda invandraren” som skapar ett bättre liv för sig själv och når materiell framgång genom hårt arbete och stillsam assimilering. Den heliga nyliberala dogmen om den ”tuffa individen” som strävar efter karriärmässig framgång och rikedom är en legend som ständigt undanhålls från dem som strävar efter att uppnå den i Storbritannien – särskilt de som kommer från någon annat land. Samling är en berättelse skriven med bravur om ras och klass i nutida England.
Översättare: Matilda Södergran
I Nick Hornbys senaste roman Precis som du följer vi ett par i England efter Brexit. De är varandras motsatser, men ändå verkar deras vägar ha korsats av en anledning. Det är en berättelse som försöker bryta mot dystopiska trender med kärlek, hopp och skratt.
Översättare: Linda Skugge
Höst är första delen i en romancykel om de fyra årstiderna. Denna har kallats den första ”post-brexit-romanen” utgiven kort efter omröstningen. Den tar plats hösten 2016 där vi får följa relationen mellan pensionären Daniel och hans vän Elisabeth som har hela livet framför sig. Hon besöker honom ofta och berättar vad som pågår ute i världen och frågar vad som är meningen med allt. Ali Smith lyckas stilfullt skildra en omvälvande höst med en blandning av historia och konst.
Översättare: Amanda Svensson
Efter succén med den tillbakablickande Spionernas arv återvänder John le Carré nu till vår tids stora frågor med en skarp samtidsskildring i En fri agent. Veteran inom brittiska underrättelsetjänsten, Nat, ska precis pensionera sig – men plötsligt uppstår ett sista uppdrag där hans team ska jaga en oligark med lömska planer. Samtidigt blir Nat badmintonpartner med den unge Ed som vädrar sitt missnöje med att leva i en värld som befinner sig i skuggan av Trump och Brexit. Snart öppnas en dörr mot oväntade samarbeten när Nat tvingas ut på fältet igen…
Översättare: Hans-Jacob Nilsson