Katarina Bivalds egen senaste roman är första delen i en ny mysdeckarserie, som är en hyllning till Agatha Christie, Morden i Midsomer och andra charmiga deckare som förenar engelskt mys och unika personligheter med ond bråd död och inte minst: böcker! I centrum står den svenska författaren Berit Gardner som snabby blir indragen i både byintriger och mordutredning i den lilla engelska staden Great Diddling.
”Vi måste naturligtvis börja med pusseldeckarnas obestridliga drottning: Agatha Christie. I princip alla hennes böcker är fantastiska, men jag älskar särskilt de med Miss Marple, den försynta stickande damen som alltid underskattas och alltid drar paralleller till bylivet i St Mary Mead. Det är också i den byn som ett lik precis har hittats i biblioteket”
Översättning: Einar Thermænius
”Finns tyvärr inte på svenska, men är helt fantastisk. Som att få umgås med Agatha Christie och höra henne berätta om sitt liv. Dessutom skildrar den en fascinerande del engelsk historia och några av de många brytpunkter som fick engelsmännen att längta efter den välbekanta tryggheten i hennes engelska persongalleri och miljöer.”
”När man pratar om mysiga engelska mord nämner nästan alla, utan undantag, tv-serien Morden i Midsomer. DCI Barnaby och de mordlystna engelska byarna i fiktiva Midsomer har fascinerat tittare i hela världen i snart tjugo säsonger (and counting …). Men som så mycket annat fantastiskt är tv-serien faktiskt baserad på böcker. Caroline Graham skrev sex böcker innan tv-serien så att säga tog över facklan, och fyra av dem finns på svenska. Börjat till exempel med Morden i Badgers Drift, med dess oförglömliga mamma – son-par … ingen gör excentriska bybor som engelsmännen!”
”Jag ska vara ärlig: jag är inte alltid helt förtjust i böcker där den engelska drottningen är (orealistisk) huvudperson. Men den här är fantastisk! Och baserad på en stor dos respekt och en ännu större mängd research, som gör det här till en charmig och rolig historia. Bland annat erkänns öppet de stora svårigheterna som drottningen (och hennes biträdande privatsekreterare) skulle ha att försöka lösa brott, eftersom alla deras telefonsamtal, möten, sms mm övervakas. Det krävs en stor dos diplomati och en burner phone för dem att lösa det här mordet. Första delen i serien, där den andra boken precis har kommit på svenska: En hund begraven”
Översättning: Birgitta Wernbro-Augustsson
”Det finns förstås också en härlig mängd svenska pusseldeckare, till exempel Marie Bengts serie om klädskaparen Hannah Lönn som löser mord på femtiotalet. I den första boken, En sax i hjärtat, möter vi ett härligt somrigt Småland. Perfekt sommarläsning!
(I min egen bok, Morden i Great Diddling, finns för övrigt en liten blinkning till Marie Bengts böcker)”
”Annette Haaland har tidigare skrivit mysdeckarna om pastor Viveka, och är nu aktuell med en feelgood om en norrländsk roadtrip. Det blir en resa fylld av känslor, humor och spänning.”
”Sommaren är en perfekt tid att läsa Christoffer Holsts böcker, eftersom de alltid bör läsas med ett glas iskallt vitt vin till. Han har bland annat skrivit serien om Cilla Storm som löser mord i skärgårdsmiljö och är nu aktuell med Den glömda kokboken.”
”Nej, det kommer inte verka som en mysig bok. De första tio sidorna är så blodiga att ni kommer fråga er vilken sjuk hjärna som skulle få för sig att kalla den ”charmig”. Men häng kvar. Lita på mig. Från sin blodiga start i Paris tar boken ut oss till en nedläggningshotad polisstation på franska landsbygden, till en by under vatten, historiska hemligheter, en polisdykare, försoning och rehabilitering, en kärlekshistoria. Det är charmigt och intressant och somrigt franskt.”
Översättning: Cecilia Franklin
Se en boktips-live med Katarina Bivald
SelmaStories Johanna Stenius frågade ut Katarina Bivald om hennes bästa boktips en solig försommardag.
Visa detta inlägg på Instagram