Den sista boken i Alan Banks-serien tar oss tillbaka till 1980 då Nick Hartley återvänder hem efter en föreläsning och får chockbeskedet att hans ex-flickvän Alice har blivit mördad och hennes nya pojkvän är försvunnen. Nick blir huvudmisstänkt, men han har sina egna misstankar. Mer än 50 år senare stöter arkeologen Grace Hutchinson på ett ungt skelett under en utgrävning, något helt annat än det hon förväntade sig att finna. Kriminalinspektör Alan Banks och hans team dras in i ett gammalt mysterium som ingen vill ska avslöjas.
Översättare: Kalle Hedström Gustafsson
Missa inte! Vi minns deckargiganten Peter Robinson
Elly Griffiths bästsäljande serie om rättsarkeologen Ruth Galloway och kriminalinspektör Nelson är brittisk krim när den är som bäst. I del 14 har Coronapandemin stängt ner Storbritannien och Ruth har tillsammans med dottern Kate isolerat sig i stugan i Norfolk. Deras enda sällskap är grannen Zoe. Men så bryter Nelson mot karantänreglerna och ber om hjälp med en utredning av ett fall där en rad misstänkta självmord har kopplingar till en arkeologisk fyndplats. Han inser snart att grannen Zoe är misstänkt lik en kvinna som stod åtalad för mord några år tidigare. Ledtrådarna för Nelsen närmare Zoe, men innan han har lösningen försvinner hon, Ruth och Kate.
Översättare: Carla Wiberg
Läs mer: Briljanta detektivhistorier – Här är Elly Griffiths omtalade böcker
Ann Cleeves är kanske mest känd för sin Shetlandsserie, men även North Devon-serien och den senaste boken Häger bjuder på klassisk, brittisk spänning. Poliskommissarie Matthew Venn kallas till en mordplats i en konstnärsateljé. Nigel Yeo, en före detta läkare, har huggits till döds med en sylvass glasskärva. Utredningen för Matthew in i en härva av lögner som gör balansgången mellan professionellt och privat allt svårare.
Översättare: Johan Nilsson
När en student på ett universitet i Oxford anklagar en av professorerna för sexuella övergrepp tror kriminalkommissarie Adam Fawley sig veta hur händelsen gått till. Men fallet är mer komplicerat än vad han först trott. De klassiska rollerna som offer och förövare är ombytta, den här gången är det en manlig rugbyspelare som blivit utsatt av sin kvinnliga professor. Både offret och förövaren har allt att förlora, ändå ljuger en av dem. När en kvinna hittas mördad vid en järnvägsbro ger Fawley fallet högsta prioritet. Ända tills han inser att alla spår i jakten på mördaren pekar på honom själv. Snart befinner sig Fawley i häktet och för hans kollegor har mardrömmen bara börjat.
Översättare: Jan Risheden
G. R. Halliday är en skotsk författare bosatt på det skotska höglandet. Det är också skådeplatsen för Ner i mörkret, då en företagsledare hittas mördad och stympad i en flod på höglandet. Inte långt efteråt hittas ytterligare ett mordoffer, en smågangster, stympad på samma sätt. Kriminalkommissarie Monica Kennedy tilldelas fallet. Utredningen tar henne bakåt i tiden till en svår olyckshändelse på 1950-talet, i tunnlarna under ett kraftverksbygge i den avsides belägna dalgången Glen Turrit. Samtidigt får vi läsa om en kvinna som tar en privat väg för att kunna köra så fort hon vill. Det skulle hon inte ha gjort.
”Man får nästan utfärda en liten varning för denna deckare som är mer av en gastkramande thriller. Man läser med många lampor tända.”
– Maria Näslund, GP
Översättare: Gabriel Setterborg
Efter att ha avslutat sin utstationering vid Londonpolisen får Roy Grace ett tips om en mäktig knarkhandlare som har sin bas i Brighton. Första dagen tillbaka på sitt gamla jobb kallas han till vad som ser ut att vara ett motivlöst mord. Steg för steg dras utredningen och Grace in i en hänsynslös knarkhandlares sfär. När han ställs inför rätta blir det tydligt att han är en man som är beredd att göra vad som helst för att få gå fri.
I juryn sitter den unga kvinnan Meg Magellan, vars liv just slagits i spillror. Megs dotter är i händerna på en okänd gärningsman och reglerna för att någonsin få återse henne är enkla. I slutet av rättegången måste hon se till att juryn säger två ord: inte skyldig.
Översättare: Reine Mårtensson
Emma Webster är parlamentsledamot och brinner för politiken men tvingas ta emot allt mer hat och hot. När hon drar igång en kampanj för att skydda offer för hämndporr på nätet riktas mediernas strålkastarljus mot hennes eget privatliv. Kort därefter hittas en man död i Emmas övernattningslägenhet i London och Emma anklagas för mord.
Översättare: Johan Nilsson
En kvinnas son står anklagad för mord. Hon vet inte varför eller vad som har hänt, hon vet bara att hans framtid är förstörd. Den natten somnar hon förtvivlad. Nästa dag vaknar hon upp till den föregående dagen. Varje morgon vaknar hon ännu en dag tidigare, ännu en dag före mordet och en chans att stoppa det.
Översättare: Katarina Jansson
En man hittas mördad på en husbåt i London. Frågor väcks kring tre kvinnor som kände honom: Stökiga Laura som spenderade natten på båten var den som sist sågs i offrets hem. Carla är hans sorgedrabbade moster, som redan sörjer en annan familjemedlems plötsliga död. Miriam är den nyfikna grannen som uppenbart inte berättar allt hon vet för polisen. Tre kvinnor med olika kopplingar till offret, tre kvinnor som bär på sorg och ilska och brinner av en längtan efter att bli sedda och hörda.
Översättare: Christina Mansicka