Catalina Martín befinner sig i en desperat situation inför sin systers bröllop. Efter att ha berättat en liten lögn om att ha en amerikansk pojkvän, har situationen blivit allvarligare än hon tänkt sig. Nu har hon bara fyra veckor på sig att hitta någon som kan ta sig över Atlanten och spela rollen som hennes pojkvän. Det blir ännu mer stressande när hon får reda på att hennes ex och hans blivande fru också kommer att närvara. Då dyker Aaron Blackford upp – en kille som är både irriterande och snygg – och erbjuder sig att hjälpa till. Ju mer desperat Catalina blir, desto mer lockande verkar hans erbjudande vara.
Översättare: Ida Ingman
När en paparazzi fångar Luc O’Donnell, ett ökänt kändisbarn, på bild vid helt fel tillfälle hotas både hans karriär och privatliv. För att rädda sin image måste han träffa en trevlig, normal kille och inleda ett trevligt, normalt förhållande. Advokaten Oliver Blackwood är inte bara vegan, han är dessutom helt skandalfri. Han är kort sagt den perfekta pojkvännen. Förutom att de absolut inte har någonting gemensamt…
I översättning av Christina Mansicka.
Stellas mamma tycker att det är dags för hennes dotter att stadga sig, men man och barn är inte särskilt lockande för en framgångsrik och förmögen kvinna som Stella, som också råkar ha aspergers. Att analysera data är enkelt, men att dejta är knepigt. Så för att komma över sin brist på dejtingerfarenhet anlitar Stella en manlig eskort som ska lära henne hur man blir en bra flickvän.
I översättning av Christina Mansicka.
När Lauries pojkvän gör slut vacklar hela hennes tillvaro. Och just när hon inte trodde att det kunde bli värre börjar det viskas på kontoret om att expojkvännens nya flickvän är gravid. Lauries kollega Jamie tror inte på förhållanden. Men dessvärre behöver han en flickvän att visa upp för sin gammalmodiga chef. Perfekta lösningen för dem båda? Ett påhittat förhållande med ett hemligt, förutbestämt slutdatum.
I översättning av Helena Tusås.
I den första boken om familjen Bridgerton får vi följa Daphne som bara blir uppvaktad av män hon inte vill ha. Men när broderns bästa vän, Simon Basset, kommer till London förändras allt. Tillsammans kommer de på en elegant plan – en fejkad förlovning dem emellan kan göra rätt typ av friare intresserade av Daphne, och hålla alla äktenskapstokiga societetsmödrar borta från Simon.
I översättning Anna Thuresson.
Doktoranden Olive Smith tror inte på långvariga romantiska förhållanden. Men när hennes bästa vän Anh får känslor för hennes ex, och vägrar dejta honom av respekt till väninnan, ljuger Olive och säger att hon redan har ett nytt förhållande på gång. När Anh inte tror henne, kysser Olive första bästa kille som går förbi… Den personen råkar vara Adam Carlsen, en ung och framgångsrik professor, men också ett ökänt kräk. Till Olives förvåning spelar Adam med och låtsas vara hennes pojkvän.
I översättning av Isabel Valencia
Frank Lis föräldrar har en tydlig regel när det gäller dejting: träffa bara koreaner, vilket ska visa vara knepigt när Frank blir kär i Brit Means, som är smart, vacker – och vit. Franks Limbokompis, Joy Song, är i en liknande knipa, så de två ingår en pakt: De ska låtsas att de dejtar varandra så att deras föräldrar lämnar dem ifred.
I översättning av Carina Jansson.
Kedja av järn är andra delen i Cassandra Clares fantasytrilogi The last hours. Nu har Skuggjägaren Cordelia Carstairs gift sig med sin stora kärlek James, brodern till hennes bästa vän Lucie. Men äktenskapet bygger på en lögn och James är till Cordelias stora sorg förälskad i den mystiska Grace.
I översättning av Jan Risheden.
I sitt rum har Lara Jean en hattask med fem kärleksbrev, ett för varje kille hon har varit kär i. Det är inte meningen att någon annan ska få se dem, men så en dag är de borta. Postade. Och alla killar som Lara Jean någonsin har gillat får reda på hur hon känner. Det värsta är att en av dem är hennes storasysters före detta pojkvän Josh. Så för att bevisa att hon inte längre har några känslor för Josh gör hon upp en plan med skolans populäraste kille – de ska låtsas vara tillsammans.
I översättning av Sofia Ejheden.