De försvunna barnen är andra delen i en kriminalserie som utspelar sig i 1920-talets Berlin och följer den unga barnmorskan Hulda Gold. Hon kämpar för att hävda sin självständighet mot alla odds – och är samtidigt en förtrogen försvarare av de fattiga, förtryckta kvinnorna.
Hulda dras in när ett nyfött barn försvinner strax efter födseln i Scheunenviertels judiska gemenskap, och hennes detektivfärdigheter blir snabbt oumbärliga. Medan hon granskar fallet i nära samarbete med den förtvivlade modern, jagar Berlinpolisen en skoningslös barnhandelsliga, vilket väcker frågor om de två händelserna kan vara sammankopplade.
Första delen i serien heter Kvinnan i kanalen.
Översättare: Ulrika Junker Miranda
En fängslande ljudboksserie där läsaren får följa Rana, Lisen och Helen i deras vardag på Nya Södersjukhuset i Stockholm. Följ med i vardagen som kantas av spännande förlossningar, konflikter mellan kollegor och flirtiga ögonkast. Trots kampen för att orka med yrket är det oslagbart att vara med vid livets början.
Berättelsen om barnmorskan Skelöga i nordligaste Finland som handlöst faller för den tyskfinske SS-officeren Johann spränger alla gränser och belönades med det prestigefyllda Runebergspriset. ”Det är kroppsligt, köttsligt, äckelrealistiskt såväl till sitt innehåll som till den språkliga utformningen”, sa prisjuryn i sin motivering. ”Men den nordliga naturen och språkets rikedom ger samtidigt romanen ett stänk av magisk realism. Katja Kettus Barnmorskan är lika skrämmande och starkt fascinerande på samma gång.”
Översättare: Janina Orlov
Tredje delen i Karin Wahlbergs älskade romanserie om människorna kring lasarettet i Ekstad under 1950-talet handlar om Stina Rudström som äntligen är färdig med sin utbildning. Stolt och andaktsfull stiger hon in på Allmänna BB i Stockholm för att påbörja sitt första riktiga arbete som barnmorska. Hon vill vara en person som kan göra skillnad för andra människor. Hon ser till och med fram emot att få arbeta över. Glänsande barnkroppar, blod och fostervatten, uppdraget känns både påtagligt och livsbejakande.
Huvudobjektet i denna förkrossande romam Hjärtat Wan, prisas i sin ungdom på 1950-talet för sina färdigheter som barnmorska i Kina. När hennes fästman visar sig vara en avhoppare bestämmer hon sig dock för att visa lojalitet mot partiet genom att strikt driva igenom dess befolkningspolitik. Med tiden hinner hon även med två tusen aborter, otaliga tvångssteriliseringar och en mängd utredningar om olagliga graviditeter. Mo Yan berättar historien med mörk humor och väjer inte för hur det fula och vackra kan blandas samman.
Översättare: Anna Gustafsson Chen
Boken som ligger till grund för den älskade BBC-serien! Jennifer Worth kom på 1950-talet som nyutexaminerad barnmorska till ett nunnekloster i Londons East End, ett utsatt område där preventivmedel var i princip okänt. Särskilt för kvinnorna var livet svårt och medan deras män arbetade fylldes dagarna av hushållsuppgifter. När det var dags för ännu en mun att mätta skickade man bud till nunneklostret och en barnmorska skyndade ut på cykel. Förlossningarna skedde under enkla förhållanden i det svaga skenet av en lampa som när som helst kunde slockna.
Översättare: Göran Grip