Vi transporteras till 1800-talets England där vi möter den underbart okonventionella Kitty Talbot i en varm, snabb och rolig berättelse. När Kittys familj hamnar i hotet av att bli vräkta tar hon och hennes syster Cecily beslutet att resa till London i jakten på en förmögen man som kan rädda dem. Snart finner de sig själva i societetens kretsar, men deras planer störs av Lord Radcliffe som gör allt i sin makt för att förhindra Kitty från att snärja hans bror i ett kärlekslöst förhållande. Trots dessa motgångar ger sig den beslutsamma Kitty in i kampen och upptäcker kärlek på de mest oväntade platserna.
Simona Ahrnstedt är tillbaka med den fjärde delen i historiska serien Slottet Wadenstierna som utspelar sig i en historisk brytningstid. Berättelsen tar plats i Sverige år 1884, där kvinnokampen går i motvind när en ny elit intar makten. Huvudpersonen Alexandra Rosenkvist är en ung kvinna som tvingas lämna sin by efter en omvälvande skandal. En man med ett mörkt förflutet får i uppdrag att hämta henne hem. Under deras färd genom landet med olika transportmedel, tycks de två inte ha mycket gemensamt. Trots detta växer förbjudna känslor fram mellan dem. Men när de anländer till Stockholm, där Alexandras konservativa familj väntar, upptäcker hon att de har andra planer för hennes framtid…
Doktorns dotter är den första delen i den historiska romance-serien Folket på Engeløya av norska Trine Angelsen. Det är en kall vinterkväll när doktorn Gabriel är på väg hem och hästen plötsligt går till sidan av vägen. I vägkanten ligger en flicka, till synes livlös. Gabriel tar med sig flickan hem, där det råder stor uppståndelse. Vem är hon? Var kommer hon ifrån? Ingen vet, och själv säger flickan inte ett ord.
Översättare: Lie Fredholm
Vinterdrömmar är del ett i ljudbokserien Modershjärta av norska författaren Anne-Lise Boge. Året är 1928. I den lilla bygden Landvik är det tidig vinter och frosten har kommit. Maren 17 år, är dotter till handelsmannen Thorvald Bredli. En dag blir den fattige ynglingen Trond Lia anställd på butikens lager. Trond med de mörka lockarna och de djupblå ögonen. Maren är förlorad och den gryende förälskelsen övergår i kärlek.
Översättare: Eva-Maria Gelotte
Sir Richard Kenworthy har mindre än en månad på sig att hitta en lämplig brud. Han har varken tid att vara kräsen eller spela svårfångad. Men så får han syn på kvinnan som spelar cello på Smythe-Smiths årliga konsert och vet direkt att hon är den rätta. Kvinnan bakom cellon är Iris Smythe-Smith. Med sitt ljusa hår, blyga uppsyn och sin torra och underfundiga humor är hon van att hamna i skymundan, och blir misstänksam av sir Richards uppvaktningar. När han friar till henne kan hon inte släppa tanken på att det är något han döljer, trots att hennes hjärta inte vill något annat än att få bli hans.
Översättare: Anna Thuresson
Den första delen i romanceserien Förgätmigej. Laura och Anders bor i en liten stuga i vackra Orrviken. De är nygifta och Laura väntar parets första barn, men jobbet som stenhuggare i berget kräver mycket resande av Anders. Deras enda granne är gamle Ville med träbenet. Under hösten grips Laura av en oförklarlig rädsla för att något hemskt ska hända när hon är ensam. Mörkret blir allt tätare under de kalla månaderna och Laura plågas av mardrömmar. En natt vaknar hon av ett skrämmande ljud ute på gården. Hon tittar ut genom fönstret och ser en gestalt vid uthuset, någon som ser rakt på henne.
Översättare: Joar Tiberg
Bokserien om den förmögna familjen Bridgerton har beskrivits som ”Jane Austen möter Bridget Jones”, och det låter ju helt perfekt? Här kan du frossa i både romantik och vackra 1800-talsmiljöer. I den senaste och sjätte boken om familjen Bridgerton möter vi Michael Stirling. Han är Londons mest ökände ungkarl som aldrig har haft några svårigheter att fånga en kvinnas uppmärksamhet. Men en dag möter han Francesca Bridgerton och blir för första gången i sitt liv handlöst förälskad. Men Francescas hjärta tillhör någon annan, så Michael är dömd till att vara olyckligt kär. Tills en dag då Francescas liv vänder helt och han äntligen får chansen att yttra sina känslor – frågan är om han vågar?
Översättare: Maja Willander
Fiona Valpys senaste bestseller finns nu på svenska! I Ett hav av minnen så hälsar Kendra på sin sjuka mormor Ella, som vill att Kendra ska skriva ner hennes historia innan hon glömmer. År 1937, när mormor Ella var 17 år, skickades hon till franska Île de Ré över sommaren. Där mötte hon kärleken i fransmannen Christophe. Men kriget bryter ut och allt förändras. Ella tvingas återvända hem till Skottland och växer mer och mer ifrån Christophe, och den hon varit i Frankrike.
Översättare: Christina Mansicka
Förbjuden kärlek och passion i Stockholm 1911. Det är ungdomarnas, och framför allt kvinnornas stad. Lisa och Lilly möts en sommarkväll på en hemlig dans vid Årstaviken efter att de båda smitit ut från sina hem. Ett år senare hittas deras sammanflätade kroppar i Hammarby sjö. I denna starka roman får vi följa de unga kvinnornas sista turbulenta år i livet. Mian Lodalen hyllar och ger upprättelse åt två arbetarkvinnors magiska förälskelse som ledde dem till ett tragiskt öde.
En fängslande berättelse om kärlek och passion i 1600-talets Amsterdam. Den välbärgade köpmannen Cornelis Sandvoort anlitar konstnären Jan von Loos för att måla ett porträtt av honom och hans unga hustru Sophia. Medan konstnären målar tavlan, penseldrag för penseldrag, växer passionen mellan honom och Sophia. Har de en gemensam framtid att se fram emot eller ska deras sköra lycka spricka liksom Amsterdams överhettade tulpanlöksmarknad?
Översättare: Lena Torndahl
Sjuksköterskan Annabelle Blake har flytt London för Paris efter att illasinnade rykten gjort det omöjligt för henne att jobba i staden. Det är 1930-tal, och hon träffar poeten Etienne och målaren Henri. De är charmiga och begåvade och lever båda ett utsvävande liv. Annabelle förförs av Paris nöjesliv, men när allt fler unga ägnar sig åt att bekämpa fascismen i Spanien tvingas även Annabelle inse att kriget är ett faktum. Flera år senare kommer den unga konstnären Eugenie Ashton till Paris. Precis som sin mor Annabelle förälskar hon sig i staden, men mörka familjehemligheter vänder upp och ner på tillvaron.
Översättare: Eva Haskå