Obs! Se den här listan som ett förslag att jobba från, lägg till och ta bort böcker som du själv vill i din egen att läsa-lista. Det finns inga måsten.
Zadie Smiths debutroman slog ner som en bomb när den kom år 2000. I Vita tänder skildrar hon hur medlemmar från familjerna Jones, Iqbal och Chalfens möts i en myllrande del av London. De har olika bakgrund, religion och hudfärg men deras liv vävs samman i en oförutsägbar berättelse. Vänskapen mellan två omaka män, Archie Jones och Samad Iqba, går som en röd tråd genom romanen som spänner sig över ett halvt sekel.
Översättning: Erik Andersson
2017 års mottagare av Nobelpriset i litteratur Kazuo Ishiguro ligger bakom denna storsäljare. Butlern Stevens ger sig ut på sitt livs första semester i sin husbondes bil. Läsaren får följa med på en resa genom 1950-talets England såväl som genom Stevens egna minnen.
Översättning: Rose-Marie Nielsen, Annika Preis
En roman om kärlek, vänskap och konst. Lydia Sandsgrens debut hyllades unisont av kritiker, gav upphov till en debatt på kultursidorna och vann Augustpriset. Samlade verk utspelar sig under tre decennier och kretsar kring förläggaren Martin Berg.
Sylvia Plaths klassiker handlar om den 19-åriga Esther Greenwood som vinner en månads praktik på en tidskrift i New York. Hon har ett klarögt sätt att se på världen och gör träffande beskrivningar av det hon upplever och människorna hon möter. Esther för dock en ständig kamp mot sin psykiska ohälsa. Boken väcker många frågor om rollerna vi människor, och särskilt kvinnor, förväntas kliva in i — och vad som händer när vi misslyckas.
Översättning: Christina Liljencrantz
År 2003 ligger Joan och maken Johns enda dotter på sjukhus, svävande mellan liv och död. En kväll drabbas John av en massiv hjärtinfarkt och dör. Ett år av magiskt tänkande är Joan Didions försök att förstå tiden som följde. En bok om sorg, mörker och liv skriven på ett rått och rakt sätt.
Översättare: Ulla Danielsson
Albert Camus Främlingen från 1946 är en klassiker som ständigt hittar nya läsare. I romanen gestaltar Camus den moderna människans livssituation. Det handlar om Mersault – en vanlig människa som slumpen gör till mördare. När han ställs inför rätta vänds alla hans tidigare handlingar mot honom och han blir föremål för hat och förakt. Men han upplever allt som händer med likgiltighet, ser tillvaron som ett spel av tillfälligheter. Han är en främling för både andra och för sig själv.
August Strindbergs kanske mest kända verk som ofta kallas för den första svenska moderna romanen. Vi får följa Arvid Falk, Strindbergs alter ego, i sin strävan efter frihet och sanning. Han rör sig mellan konstnärskolonin vid Lill-Jans och fattigkvarteren på Södermalm till ett värdshus i landsorten och en ö i skärgården. Ständigt med skarpa iakttagelser om samhället.
Gun-Britt Sundströms förhållanderoman blev hennes genombrott som författare, och boken betraktas idag som en modern klassiker. I 1960-talets Stockholm, en tid då många tror att kärnfamiljen är på väg att avskaffas, träffas Martina och Gustav. De ses, blir ihop, skiljs åt och försonas — om och om igen. De funderar över vad det innebär att vara ett par, vad man kan kräva av varandra och om det förändras när man gifter sig. Maken är en relationsroman som ibland kommer få dig att nicka igenkännande och andra gånger slita ditt hår av frustration.
Gör dig redo att känna mycket och gråta ordentligt. I Hanya Yanagiharas roman får vi följa de fyra vännerna JB, Malcolm, Willem och Jude och deras liv i New York. Genom åren prövas delas vänskap men Jude, en framgångsrik advokat med ett traumatiskt förflutet, är alltid personen som håller de samman. Tips: ha näsdukar nära till hands!
Översättare: Niclas Nilsson
Ett av de viktigaste dokumenten vi har från Förintelsen. Sommaren 1942 går Anne Frank och hennes familj under jorden för att gömma sig för nazisterna. 13-åriga Anne skriver i sin dagbok vad som händer och vi får följa hennes utveckling till ung kvinna och skarp iakttagare av människans natur.
Översättare: Per Holmer
Olanna och Kainene är så olika varandra som tvillingsystrar kan vara, med helt olika drömmar och ambitioner. Kainene möter engelsmannens Richard, som blir förälskad i henne, och Olanna får en dotter med sin stora kärlek. Men när inbördeskriget bryter ut i Nigeria slits deras liv i stycken.
Översättare: Joakim Sundström
Charlotte Brontë roman var en milstolpe när det kommer till skildringar av kvinnor i litteraturen. Föräldralösa Jane har en svår och kärlekslös uppväxt. Hon får en tjänst som privatlärare åt en liten flicka på Thornfield, där möter hon för första gången Mr Rochester. De kommer allt närmare varandra men hemligheter i Mr Rochesters liv sätter käppar i hjulet för deras relation. Läs boken för den moderna skildringen av Jane som en självständig och passionerad kvinna.
Översättare: Gun-Britt Sundström
En berättelse om Santiago, en andaluaisk herdepojke som reser från sitt hem i Spanien till marknaderna i Tanger och genom Egyptens öken i jakten på en av världens dyrbaraste skatter. Vägen är kantad av flera värdefulla skatter och lärdomar. Den magiska boken är en av världens mest sålda böcker.
Översättare: Örjan Sjögren
Amir och Hassan kommer från vitt skilda världar men växer trots det upp som bästa vänner. När Sovjetstyrkor invaderar flyr Amir och hans far landet för att istället etablera sig i Kalifornien. Men i sitt nya liv har Amit svårt att släppa minnet av Hassan. En gripande skildring av vänskap, lojalitet och relationen mellan fäder och söner.
Översättare: Örjan Nilsson
Margret Atwoods bok som ligger bakom tv-succén The Handmaid’s Tale. I ett framtida USA har den kristet fundamentalistiska regimen Gilead tagit makten. I ett försök att stävja de sjunkande födelsetalen hålls fertila kvinnor som slavar och tvingas föda barn åt de högt uppsatta männen i Gilead och deras fruar.
Översättare: Maria Ekman
Gabriel García Márquezs Hundra år av ensamhet från 1967 är ett av den latinamerikanska litteraturens stora mästerverk. Boken som hör till genren magisk realism skildrar sju generationer i familjen Buendía, och vi får följa deras liv i den colombianska byn Macondo som först grundades av José Arcadio Buendía. Hundra år av ensamhet har sålt i över 30 miljoner exemplar – och 2020 kom klassikern i nyöversättning av Lina Wolff.
Översättare: Lina Wolff
En bok om vänskap och mod i krigets Nazityskland, berättad av Döden själv. 9-åriga Liesel Memingers liv förändras när hon plockar upp boken Dödgrävarens handbok som ligger på marken bredvid broderns grav. Det är hennes första bokstöld, men inte hennes sista.
Översättare: Anna Strandberg
En roman skriven av en kvinna, för andra kvinnor. I denna essä skriver Virginia Woolf om kvinnors roll i samhället och kvinnlig frigörelse från patriarkatet.
Översättare: Carl Ahlstrand
En av våra största generationsromaner vars teman som utanförskap, identitet, ångest och förlust väcker igenkänning hos många. I J.D. Salingers Räddaren i nöden har 16-åriga Holden Caulfield precis blivit relegerad från sin skola. Istället för att möta upp sina föräldrar i New York ger han sig ut på egna äventyr för att under några hektiska dygn leva som vuxen.
Översättare: Klas Östergren
En berättelse om Sethe, en svart kvinna som som flyr från Kentucky till Ohio för att komma undan slaveriet. Men hon blir aldrig fri. Hon plågas av minnen från det förflutna och hemsöks av spöket av sin döda dotter. En dotter som dog innan hon fick ett namn och på vars gravsten det endast står ett ord: älskade. Toni Morrison blev 1993 den första svarta kvinnan att tilldelas Nobelpriset i litteratur.
Översättare: Kerstin Hallen
Patti Smiths självbiografi som skildrar hennes enastående liv och karriär. 1967 lämnar Patti Smith sin hemstad, hoppar av lärarutbildningen och flyttar till New York. 20 år gammal längtar hon efter nya intryck, kreativitet och utveckling. I staden träffar hon fotografen Robert Mapplethorp. De bor tillsammans i många år, inspirerar varandra och når båda två många framgångar.
Översättare: Ulla Danielsson
Sara Stridsbergs genombrottsroman om Valerie Solanas liv. Hon växer upp i USA:s öken på 1950-talet. Efter en resa bestämmer hon sig för att lämna sitt hem och försörja sig som prostituerad. Vi får följa Valerie genom tonåren, livet som psykologistudent och tiden som inlagd på mentalsjukhus.
En klassisk roman om 1920-talets USA. Nick Carraway kommer till New York för att bli aktiemäklare. Han flyttar in i ett hus på Long Island och lär känna det flärdfulla paret Tom och Daisy Buchanan. Nicks granne är den lika delar gåtfulla som rika mannen Jay Gatsby.
Översättare: Kari Risvik & Kjell Risvik
En roman vars centrala problem — om man har rätt att döda en människa för att rädda en annan — väckt debatt genom flera decennier. Doktor Glas förälskar sig i den vackra och unga Helga, som i sin tur är fast i ett kärlekslöst äktenskap med pastor Gregorius.
Konstellationerna förändras, men kriget mellan staterna Eurasien, Ostasien och Oceanien upphör aldrig. Oceanien är ett samhälle styrt av en oligarkisk kommunistisk diktatur med Storebror som högsta ledare. Invånarna är under konstant övervakning av regeringen och tvingas att ständigt lyssna på propaganda. En skrämmande framtidsskildring som haft stor påverkan på kulturen.
Översättare Thomas Warbuton
Shuggie Bain har fått kritikerna att ta till superlativen. Plötsligt var det som om alla snackade om Douglas Stuarts debutroman – boken som blev refuserad 44 gånger och sedan vann Bookerpriset. Den utspelar sig i industristaden Glasgow på 80-talet. Margret Thatcher sitter vid makten och man måste kämpa för att överleva. Glamorösa Agnes Bain har alltid haft större drömmar än så, men när hennes man lämnar familjen faller allt samman och det kommer an på barnen att fånga henne. Shuggie Bain, den yngsta i syskonskaran, är den som håller ut längst. Men han drömmer sig också bort.
Översättare: Eva Åsefeldt
Boken som med sin skildring av kvinnlig sexualitet på 1970-talet väckte moralpanik. I Det mest förbjudna kastar sig den snälla och lydiga dottern Anna ut i en försenad tonårsrevolt. Hennes tidigare undertryckta sexualitet kommer upp till ytan och hon söker sig till flera olika destruktiva män.
Okonkwo är den stoltaste och mest fruktade krigaren i hela västra Afrika och en viktig man i sin klan. Hans starka drivkraft är att aldrig bli som sin vekling till far. När vita missionärer kommer till byn med nya seder och institutioner ser Okonkwo det som sin uppgift att göra motstånd.
Översättare: Ebbe Linde
En av litteraturens mest kända och älskade kärleksromaner. Mrs Bennets främsta mål är att hennes döttrar ska gifta sig med rika män. Hon ser sin chans när Mr Bingley tillsammans med vännen Mr Darcy flyttar in i ett närliggande gods. Den intelligenta och frispråkiga Elizabeth Bennet tycker till en början att Mr Darcy är snobbig och högfärdig, men allt eftersom de lär känna varandra förändras hennes känslor.
Översättare: Gun-Britt Sundström
I ett postapokalyptiskt USA vandrar en far och hans son genom kyla, snö och aska. De går mot kusten, men vad som väntar där vet de inte riktigt. Det enda de har med sig är kläderna de bär på kroppen, en kärra med mat och en pistol att försvara sig med mot de laglösa gäng som rör sig längs vägen. En träffande berättelse om överlevnad, en skrämmande framtid och kärleken mellan far och son.
Översättare: Thomas Preis
Karl Ove Knausgårds mäktiga självbiografiska roman i sex delar är inte det lättaste att ta sig igenom, men serien är en av de senaste årens mest omdiskuterade. I den första boken står döden i centrum. När Karl Ove får beskedet att hans far, som alltid har agerat onåbar, har gått bort inleds ett sorgearbete som sätter minnet på spel.
När Daniel Sempere är 10 år gammal tar hans far med honom till De bortglömda böckernas gravkammare i en gammal del av Barcelona. Det är där han hittar boken Vindens skugga av den mystiske och bortglömda författaren Juliàn Carax. Daniel blir besatt av att söka efter svar på de gåtor som omger boken och dess författare.
Översättare: Yvonne Blank
Få barnböcker har fått ett sådant massivt genomslag som J.K. Rowlings böcker om trollkarlen Harry Potter. De sju böckerna följer Harry och hans vänner genom äventyren på den magiska skolan Hogwarts och kampen mot ondskan som hela tiden finns runt hörnet. Läs för en magisk läsupplevelse som präglat en hel generation.
Översättare: Lena Fries-Gedin
Den första delen i Elena Ferrantes populära Neapelkvartett. Elena och Lila växer upp i 1950-talets Neapel. De är bästa vänner men också varandras ständiga konkurrent och de tävlar ofta mot varandra. Under barndomen och tonåren får vi följa de båda vännerna när de tampas med skolan, familjen, kärlek och kvarterets drama.
Översättare: Johanna Hedenberg
Innan George Orwell skrev 1984 skrev Karin Boye sin dystopiska roman Kallocain om ett polisstyrt övervakningssamhälle. Kemisten Leo Kall har uppfunnit kallocain, en sanningsdrog som öppnar vägen in till medborgarnas själar. Det visar sig att de flesta har drömmar om uppror mot Världsstaten och en önskan om en avlägsen plats för kärlek och frihet. Leo Kall börjar själv tvivla på Staten och ifrågasätta sin lojalitet.
Vinnare av Augustpriset 2013 och en av de senaste årens mest omtalade romaner. När poeten och essäisten Ester Nilsson håller ett föredrag om konstnären Hugo Rask möts de två för första gången. Det är början på ett slags kärlekshistoria där Lena Andersson skriver om makt, besatthet, ensamhet och vår önskan att bli älskade.
Berättelsen om Bridget Jones ses av många som starten för chick lit-genren. 32 år gammal, singel, kedjerökande och ständigt bantande beställer sig Bridget för att ta kontroll över sitt liv genom att skriva dagbok. Hon slits mellan sin snygga men sliskiga chef Daniel och den vid en första anblick tråkiga, men trygga, Mark.
Översättare: Carla Wiberg
Den första delen i Per Anders Fogelströms romanserie om Henning Nilsson och hans släkt. Vi möter Henning första gången en sommarkväll 1860. Han kommer vandrande till Stockholm, staden han har drömt om, men får slita hårt i vad för många är en mörk och fattig stad. Tillsammans med sin fru Lotten försöker han skapa en ljus tillvaro. en klassisk skildring av Stockholm och arbetarklassen.
Bernadine Evaristos roman om svarta familjer i Storbritannien tilldelades Bookerpriset 2019 och kom i år ut på svenska. Det handlar om Amma, en radikal pjäsförfattare som i medelåldern ser sin karriär ta fart. Nu ska hon sätta upp en pjäs på National Theatre, ett genombrott som förunnats få svarta dramatiker. I publiken sitter gamla vänner och partners, var och en med sin egen historia, och med olika erfarenheter av att leva som svart i England.
Översättare: Niclas Nilsson
Den värmländska torparen Jan älskar sin dotter över allt annat, men när hon flyttar till Stockholm och slutar höra av sig spränger hans faderskärlek allt förstånd. Jan sjunker in i en drömvärld där dottern är kejsarinna av Portugallien och han är kejsare.